Plakat
Komunikaty~Announcements

Z okazji 70-tych Urodzin Beaty Tyszkiewicz

Dla sympatyków i fanów twórczości Pani Beaty AAA Profesjonalne Filmowanie i Fotografia – Chicago Mariusz Moscicki

Prezentuje film:

„Tego Pytania Usłyszeć Nie Chciałam?

W rolach głównych:

Katarzyna Borys

Beata Tyszkiewicz i Radosław Pazura

Reżyseria:

Mariusz Marek Moscicki

[…]

Polish Wedding
Polish Tradition

Polish traditions at your next family wedding.

Polish WeddingBy Robert Strybel
From time to time I receive inquiries from all over North America about Polish wedding traditions. They come not only from Polish Americans wishing to satisfy their ethnic curiosity, but also from couples who would like to incorporate certain elements of their Polish heritage in the scenario of their big day. The complete Polish country wedding of yesterday would be difficult to revive in today’s America, since it comprised elaborate match-making customs, dowries, hope chests and other antiquated practices. Occasionally, however, mock Polish weddings are staged here and there across Polonia as pageants in order to re-enact all the quaint old traditions.
 
 

At a Polish wedding, the bride’s father does not give his daughter away at church — she’s not a piece of property! 

What is important is the parental blessing which takes place at the home of the bride prior to the church ceremony. The bridegroom goes to the bride’s home to take her to church, but first her parents bestow their blessing on the bride and groom – to – be. A crucifix, a lighted candle, a bowl of holy water and a sprinkler (if the regular Polish brush-type sprinkler is not available, this can be a leafy tree branch) should be prepared. Flowers in a vase are always a nice touch. Either kneelers or fancy cushions are provided for the bride and groom to kneel on. They hold hands as they kneel in front of their parents. Traditionally the mother of the bride gives the blessing. Here is one of many possible blessings: 

„Niech Pan Bóg wszechmog1cy obdarzy Was zdrowiem, szczesciem i wzajemna miloscia na Waszej nowej, wspólnej drodze zycia i niech Was poblogoslawi licznym, zdrowym potomstwem — owocem Waszej miloci. I ja Was blogoslawie: W imie Ojca i Syna i Ducha Swietego. Amen.” 

(Translation: May God Almighty grant you health, happiness and mutual love on your new road through life together and may He bless you with numerous, healthy children — the fruit of your love. And I also bless you: In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Ghost. Amen.) 
The mother then sprinkles the bride and groom – to – be with Holy Water, whereupon they make the Sign of the Cross. She then gives them the crucifix to kiss. The father of the bride may utter a blessing of his own or simply sprinkle the couple with Holy Water. The bridegroom’s parents may also impart their blessing. Others, for instance grandparents, or godparents may also bless the couple. 

After the blessing, the bride and groom thank, hug and kiss their parents and the wedding party prepares to leave for church. (The wedding party usually comprises the parents, bridesmaids and groomsmen, the young couple’s siblings, possibly also grandparents, godparents or other close relatives or friends of the family. 

As the bridal party leaves, musicians (perhaps only a single accordionist) plays ‚Serdeczna Matko’. 

The betrothed enter the church together as fiancés and leave it as man and wife. Hymns played and/or sung during the ceremony traditionally include ‚Veni Creator’ and Gounod’s ‚Ave Maria’. Mendelssohn’s ‚Wedding March’ is usually played as the recessional hymn when the bride and groom walk down the aisle to the back of the church after the ceremony as man and wife. 

A highly symbolic Polish touch during the marriage ceremony is the priest’s blessing. The bride and groom’s entwined hands are wrapped with the priest’s stole as a sign of permanent unity in the eyes of God and the Holy Mother Church, whereupon the priest bestows his blessing and sprinkles the couple with Holy Water. 

[…]

opal bialy
Zdrowie~Health

Wykorzystanie kamieni szlachetnych w kosmetykach (Prawdy i mity o potędze minerałów)

Kamienie szlachetne i półszlachetne, zarówno sproszkowane jak i w postaci elixirów, były znane i stosowane od najdawniejszych czasów. Już starożytni Egipcjanie, używali kamieni szlachetnych do sporządzania cennych jak na owe czasy kosmetyków.

opal bialy

Kamieniami szlachetnymi i sporządzonymi z nich elixirami, zajmowali się między innymi święta Hildegarda i jasnowidzący Nastrodamus. O ile święta Hildegarda, wykorzystywała kamienie szlachetne głównie do leczenia, to Nastrodamus używał ich także do sporządzania kosmetyków odmładzających cerę i komponowania pachnących wód. Podobno Diana de Poitiers, powiernica i metresa króla Francji Henryka II, zachwycała cały dwór swoją urodą między innymi dzięki kosmetykom z ametystu, sporządzonych specjalnie dla niej przez Nastrodamusa. Kryształy, to czyste związki mineralne, które są dość popularne i dziś, ale wykorzystuje się je głównie w lecznictwie. Energie tych kryształów, wykorzystują do leczenia schorzeń tkanek miękkich litoterapeuci.

[…]

Bursztyn
Zdrowie~Health

Magia bursztynu

Bursztyn, czyli złoty owoc łez

BursztynJak podaje nam stara legenda, grecki bóg Słońca Helios, ciesząc się z widoku swojego syna Faetona, zapragnął spełnić jego najskrytsze marzenie. Ten zaś wzorem ojca, nade wszystko chciał przejechać się słonecznym rydwanem po niebie. Do rydwanu tego, szczęśliwy Helios nakazał zaprząc najpiękniejsze i najbardziej silne rumaki, ale te niespodziewanie poniosły rydwan wraz z Faetonem, za blisko ziemi, której tym samym groziło totalne spalenie. Chcąc ratować ziemię i mieszkających na niej ludzi Helios, postanowił zastrzelić owe konie. Zestrzelone zwierzęta wraz z Faetonem, wpadły do rzeki Eridan, w której utopił się piękny młodzieniec. Nad ciałem swojego brata, jego siostry Hellady tak długo płakały, że zamieniły się w topole. Płacząc dalej, roniły one swoje łzy, które stawały się złotą żywicą spływającą do rzeki, w której stopniowo zamieniały się w bursztyn. Z nurtem rzeki, bursztyn wpadał do morza, gdzie jeszcze bardziej twardniał i stawał się tym samym drogocennym kruszcem, poszukiwanym do dziś przez człowieka. Od tego momentu, jest on nazwany złotym owocem łez.

[…]

DiMare
Komunikaty~Announcements

“Soul, Mind and Body PARTY!”

THE POLISH WOMEN IN BUSINESS, NFP Zaprasza na “Soul, Mind and Body PARTY!”

Drogie Panie,

Serdecznie zapraszamy na 1-wsze powakacyjne spotkanie z cyklu „Business of the Month”, które  wyjątkowo odbędzie się w piątek tj. 26 września, 2008. o godz. 6:30 p.m.

Miejsce spotkania: 

Salon Di Mare Fashion & Spa

7441 W. Irving Park Rd.,

Chicago, IL 60634

Tel: 773- 625-6275

Przygotowałyśmy dla was  kilka ciekawych tematów dla dla duszy, ciała i umysłu. Zaproszeni  goście, podzielą się z nami swoją wiedzą, umiejętnościami i odpowiedzą na każde pytania. Jak osiągnąć w życiu to, czego najbardziej pragniemy:  pieniądze, miłość, sukces.

[…]

Brak grafiki
Ciekawostki

CEO of Fiat Group and CNH (Case New Holland) Chairman to present the new Alfa Romeo 8C at Italian Style Expo in Chicago

Navy Pier: Sept. 19-21, 2008

Chicago‚s second full-scale festival to showcase all things Italian will take place at Navy Pier next weekend. Italian Style – a large scale, family-friendly festival will feature exotic Italian automobiles, fashion, design, tourist destinations, farm and construction equipment, music, food, wine and more from over 100 exhibitors from Italy. Events taking place as part of the festival include culinary seminars, food and wine testing, fashion shows, hair and make-up instruction, concerts, historical videos and more.

Italian Style 2008 Chairman Mauro Galli said the unprecedented three day festival was conceived to promote the excellence of Italian style in the fields of business, technology, culture, fashion, society and art to Chicagoans. „We organized this event to not only showcase the city of Chicago to our Italian business and cultural partners in an effort to drive more investment into our community,” he said, „but also to educate the people of Chicago about what Italy really is and all that it has to offer. In the process, we know everyone will have a lot of fun.”

[…]

Brak grafiki
Ciekawostki

Clerk Miguel del Valle Announces 2009-2010 Vehicle Sticker Art Contest Theme for decal will be “Dog Friendly Chicago”

In a partnership with the Chicago Department of Animal Care and Control, City Clerk Miguel del Valle announces that the theme of the Fourteenth Annual City Clerk’s Vehicle Sticker Art Design Contest is “Dog Friendly Chicago.”

„By registering your dog through our office you are helping save the lives of animals by supporting the city’s spay and neuter programs,” stated City Clerk Miguel del Valle.

All Chicago high school students, grades 9-12, are invited to submit artwork highlighting the City of Chicago’s efforts to make Chicago a dog friendly city, including dog friendly areas, bringing dogs to outdoor cafes, and the benefits of registering a dog with the city. Entries must be submitted to the City Clerk’s office by 5:00 p.m., Friday, October 31, 2008.  The title of the theme is “Dog Friendly Chicago” and must incorporate the image of a dog. The dog must be wearing a City of Chicago dog registration tag.  

[…]

kotki
Zdrowie~Health

Czy zwierzęta potrafią leczyć? Magia czy prawda?

W czasach nam współczesnych, coraz częściej stosuje się tak zwaną „animaterapię”, czyli uzdrawianie człowieka za pomocą zwierząt. Jednak podkreślić należy, że już w wiekach ubiegłych była ona stosowana na szeroką skalę.

kotkiJak podają nam stare źródła historyczne, królowa Egiptu piękna Kleopatra, gdy straciła swą miłość, jaką był Juliusz Cezar, zapadła na pewien rodzaj stresu, który zapewne współcześni psycholodzy nazwaliby głęboką depresją. W starożytnym Egipcie, magowie nie tylko pełnili rolę pośredników między osobami żywymi, a istotami zza światów. Widząc zatem stan psychiczny, w jakim znajdowała się Kleopatra, poprosili wszechpotężną boginię Izydę, aby ta podczas specjalnie dla niej odprawionego rytuału, powiedziała w jaki sposób, można przyjść z pomocą ukochanej przez Egipcjan królowej. Rytuały na cześć wspomnianej bogini, trwały ponad sześć godzin, a z chwilą dogasania ostatniej woskowej świecy, Izyda przemówiła do magów, wypowiadając do nich tylko jedno słowo kot.

[…]

Natasza Caban
Podróże~Travel

Podopieczna Fundacji „Mimo wszystko” na jachcie „Tanasza Polska”

, uczestniczka licznych światowych regat, postanowiła łączyć żeglarskie pasje z działalnością charytatywną. Do udziału w jednym z etapów swojego okołoziemskiego rejsu zaprosiła 15-letnią Karolinę Sawkę, podopieczną Fundacji Anny Dymnej „ Mimo Wszystko”. Przez dziesięć dni  Karolinka Karolinka będzie  żeglować z Nataszą po Archipelagu Wysp Koralowych (Australia) na pokładzie jachtu „Tansza Polska”.

Natasza CabanNatasza Caban

 

Poniżej  drukujemy kilka blogów z tej podróży tych dwóch niezwykłych dziewczn.

[…]

red wine
Zdrowie~Health

Red Wine — It’s Like the New Green Vegetable

The Bottom Line’s Daily Health News

red wineRed wine seems to be the new “green vegetable”… good for practically everything. New research points to a surprising and counterintuitive connection between moderate wine consumption and the lower risk of a certain kind of liver disease… plus, I recently saw another study that suggests serving red wine with steaks can help diminish the harmful effects associated with eating red meat. Once again it appears that modern science is confirming age-old wisdom, in this case those who revered the “nectar of the Gods.”

SHALL WE DRINK TO THAT?

Of course, experts are quick to point out that wine is beneficial to your health in moderation only. That said, following are a sample of the many benefits that moderate wine consumption may confer upon your health…

[…]