
Parada Konstytucji 3 Maja 2008 Chicago
Pomimo złych warunków atmosferycznych (zimna i deszczu), w południe po Columbus Drive (downtown Chicago) przemaszerowało tysiące Polaków i Amerykanów polskiego pochodzenia.
Pomimo złych warunków atmosferycznych (zimna i deszczu), w południe po Columbus Drive (downtown Chicago) przemaszerowało tysiące Polaków i Amerykanów polskiego pochodzenia.
With inflation on the rise (gas prices, grocery bills, health insurance premiums, etc.) and many companies being more conservative, more American families are feeling squeezed. So if you’re feeling guilty because you can’t buy your child that video game system he desperately wants or send him to that trendy summer camp, Eric Tyson has one word for you. Don’t. In fact, he says, now is the perfect time to teach your kids some valuable financial lessons.
Announces more funding for summer jobs for youth and summer parks programs, and a new CPS program aimed at easing the transition to high school for 8th graders
Mayor Richard M. Daley used his annual City of
Chicago has made real and lasting progress to secure its future since he has been in office, Daley told an audience of community, government, political and other leaders at the Hilton and Towers, 720 S. Michigan Av. The city has come far since the days of “Council Wars,” when the city was divided along racial lines.
Tasers are electro-shock weapons that are currently used by more than 11,000 law enforcement agencies in the
It is also of note that far more than half of the total prison population in the
It is also a fact that in many areas in the
(Chicago, 2-3 Maja, 2008)
Uprzejmie informujemy, iż w najbliższy piątek 2 maja jednodniową wizytę
w Chicago złoży Wiceprezes Rady Ministrów Rzeczypospolitej Polskiej i Minister Gospodarki Pan Waldemar Pawlak. W związku z powyższym zapraszamy wszystkich zainteresowanych na uroczystość podniesienia flagi polskiej, z udziałem Pana Premiera Pawlaka, która odbędzie się na Placu Daleya (Daley’s Plaza, 50 W. Washington St., Chicago) o godz. 10:00 rano. Następnie, Pan Waldemar Pawlak otworzy wystawę „Współczesna Architektura Warszawy” (Daley Center), która – w rozbudowanej wersji – zaprezentowana zostanie także w dniach 5-9 maja br. w siedzibie władz stanowych (James R. Thompson Center, 100 W. Randolph St., Chicago).
Tym razem Stasiu naraził mi się swą publiczną wypowiedzią na piśmie w poczytnym portalu internetowym na temat małych szans wyboru na amerykański tron Baraka Obamy.
Polityczne opinie Stasia mają to do siebie, że nie pasują do żadnej partii politycznej, których w USA mamy szalony wybór, bo aż dwu, czyli Demokratów i Republikanów.
Słowa „ja nie pozwalam na prolongatę!” to było nic innego jako opowiedzenie się za poszanowaniem ustanowionego prawa. Dziś jest to przykład pieniactwa i głupoty Polski sarmackiej. Oswoiliśmy się już z obrzydzaniem nam tych kart historii, z których powinniśmy być dumni.
Both in
Majówka – May outing (pronounced: mah-YOOF-kah): This is the name given to the year’s first picnics and outings. In our excessively complex, high-tech era there, this can mean nothing more than a family and/or group of friends getting together and heading for the nearest green patch of nature – a park, grove, woods, forest clearing, riverbank, etc. – with baskets of food and some blankets to spread it on and the picnickers on. If someone brings along an accordion, guitar or other instrument to entertain the gathering and/or accompany a sing-along, so much the better.
Polishnew.com "America's leading Polish Bilingual Protal since 1997, promoting Polish-American culture, heritage, and uniting Polish communities around the globe."