USA: “polskie obozy” zakazane

NTims

 

NTims Po wielu naciskach i staraniach – dziennik “New York Times” wprowadza do instrukcji dla dziennikarzy ostrzeżenie, żeby nie używać sformułowania “polskie obozy koncentracyjne”.

Już we wrześniu ubiegłego roku, akcje protestu przeciwko tym sformułowaniom rozpoczął Alex Storożyński, Prezes Fundacji Kościuszkowskiej. Znany amerykański dziennikarz polskiego pochodzenia zbierał podpisy pod petycją przeciw używania określenia „ polski obóz koncentracyjny”.

Pod ciężarem protestów ugiął się najpierw “Wall Street Journal” i “The San Francisco Chronicle” . Teraz dołącza do nich “New York Times”. Wprowadzenie przez redakcje poprawki do instrukcji stylistycznej obowiązującej dziennikarzy jest wielkim sukcesem nowojorskiej Polonii.

Jedna z wiceprezesów korporacji, która wydaje „NYT”, informuje, że natychmiast podjęto kroki, żeby sprostować błąd w podpisie pod zdjęciem w niedzielnym wydaniu internetowym. W artykule napisano, że obóz koncentracyjny Dachau znajdował się w naszym kraju.

Przedstawicielka dziennika zapewnia, że niefortunne sformułowania są pomyłkami, a nie przejawem złośliwości ani świadomego oczerniania Polaków.

Poniżej drukujemy list Eileen M. Murphy (Vice President, Corporate Communications The New York Times Company) adresowany do Pana Alexa Storożyńskiego (President & Executive Director The Kosciuszko Foundation):

 

Alex Storozynski

President & Executive Director

The Kosciuszko Foundation

15 East 65th Street

New York, NY 10065

 

NewYork Dear Mr. Storozynski:

 

After further discussions of the concerns raised by you and others, Times editors have decided to add an entry to the newsroom’s stylebook specifically cautioning journalists to avoid misleading phrases like “Polish concentration camp.”

 

As we have already pointed out, editors immediately took steps to correct the erroneous references to Dachau in an online caption over the weekend. We also published a correction about the phrase “Polish concentration camp” in an obituary last fall. We understand the great sensitivity of this topic and regret that any such lapses have occurred. But we would like to reiterate that such instances, however unfortunate, are simply mistakes, and it is wrong to suggest that they reflect any malice or deliberate distortion.

 

Still, to demonstrate our shared concern over this issue, we will add a note on this point to the stylebook and take extra care to try to avoid any further errors.

 

Sincerely,

Eileen Murphy

 

Eileen M. Murphy

Vice President, Corporate Communications

The New York Times Company

620 Eighth Avenue

New York, NY 10018

 

Przypomnijmy, że również Polish News zamieszczał niejednokrotnie na swych stronach ww. petycję oraz artykuły dotyczące tej sprawy. Spotkały się one z dużym odzewem naszych czytelników. Teraz jest czas aby Wam wszystkim podziękować co niniejszym czynimy! Nasze wspólne zaangażowanie przyniosło sukces! Dziękujemy raz jeszcze.

Na podstawie materiałów własnych, Radia ZET i Fundacji Kościuszkowskiej:

 

Jacek Urbańczyk

[email protected]