Indiańska żona nie bedzie squaw w Squaw Valley?
Amerykańska Agencja Zasobów Naturalnych podaje informacje o usunięciu obraźliwego terminu „squaw” z ponad 30 obiektów geograficznych i nazw miejscowości na terenach Kalifornii. Działanie to wynika z ustawy podpisanej przez gubernatora Gavina Newsoma w 2022 r. i jest następstwem podobnego posunięcia Departamentu Spraw Wewnętrznych USA, który stwierdził, że „termin ten był w przeszłości używany jako obraźliwe obelgi na tle etnicznym, rasowym i seksistowskim, szczególnie w stosunku do rdzennych kobiet, a więc Indianek”.
Ustawa kalifornijska Assembly Bill 2022 zabroniła używać tego słowa w przyszłych nazwach lokalizacji i nakazała agencji ds. zasobów naturalnych rozpocząć zmiany nazw wszystkich miejsc, w których termin ten był stosowany, w tym ulic, mostów, budynków publicznych, miejsc po pożarach lasów i cmentarzy, czy innych placów.
Od 11 stycznia 2022 r. w Squaw Valley w Kalifornii, grupa S-Valley Coalition, a więc rdzennych mieszkańców walczy o zmianę nazwy miasta Squaw Valley, liczącego około 3600 mieszkańców. Informacje te pochodzą z Board on Geographic Names, federalnego organu, którego zadaniem jest poprawne nazewnictwo miejsc geograficznych. Założyciel koalicji, Roman C. Rain Tree z Fresno, powiedział, że przywódcy hrabstwa Fresno zignorowali jego propozycję. Natomiast władze Kalifornii rozpoczęły krucjatę przeciwko słowu „squaw”, wyrazowi pochodzącemu z języków Indian stosowanego na określenie kobiety (żony), obecnie uznanego za obraźliwe i rasistowskie. Słowo występuje w ponad 30 nazwach geograficznych, w tym nazwach miejsc publicznych, mostów, budynków i cmentarzy. Chodzi o to aby „squaw” zniknęło nie tylko z map Kalifornii. “Squaw” usuwa sie z nazw ulic, budynków i innych miejsc, a najlepiej także z języka potocznego.
Władze współpracują z rdzennymi Amerykanami przy wyborze nowych nazw, w miejsce tych, które zostały uznane za obraźliwe. Przykładem może być kooperacja z Indianami przy zmianie nazwy ulicy w Sacramento na „Tebti”, co w języku plemienia ludu Wintun (Yocha Dehe Wintun Nation) oznacza „strumienie, które łączą się”.
Do 1 stycznia przyszłego roku z map Kalifornii znikną pozostałe nazwy, które w jakiś sposób są niewygodne dla rdzennych Amerykanów. Reformą zajmuje się Kalifornijski Komitet Doradczy ds. Nazw Geograficznych.
Źródło: Los Angeles Times Climate & Environment
California removes slur targeting Indigenous women from location names.
Komentarz: czy z najsłynniejszych produkcji filmowych (Hollywood) producenci też będą usuwać “squaw”? Czy zdołają zalecić sąsiedniej Kanadzie, Meksykowi i innym krajom podobną aktywność, bo tam wciąż więcej rdzennych mieszkańców Ameryki?!
Opracowanie: BMZ