“(…) Losy narodów zależą od ich sposobu odżywiania się” – twierdził autor dzieła pt. “Fizjologia smaku” Brillat-Savarin (koniec XVIII w.). Stwierdzenie mądre i całkiem serio, ale brzmi ono trochę jak “memento mori”.
Dar, prezent, niespodzianka mają kogoś ucieszyć, być rewanżem, albo nadzieją na taki. Polskie przysłowie mówi: Nie ten daje kto ma, tylko ten kto chce. Kto jest ważniejszy w tym sporze? Dawca czy odbiorca?
10 maja 2009@polishnewsMożliwość komentowania Tradycja święta Dnia Matki- Mother’s Day History została wyłączona
Dzień Matki obchodzi się w ponad 40 krajach na świecie. W USA, zgodnie z rozporzą dzeniem kongresu z roku 1914 wypada on zawsze w drugą niedzielę maja. W Polsce ustalono, że będzie obchodzony 26 maja.
Czyli sztuka pasyjna o Męce, Śmierci i Zmartwychwstaniu Jezusa Chrystusa. …”Odtąd zaczął Jezus wskazywać swoim uczniom na to, że musi iść do Jerozolimy i wiele cierpieć od starszych, arcykapłanów i uczonych w Piśmie; że będzie zabity i trzeciego dnia zmartwychwstanie” (Mt 16, 21).
5-tego kwietnia br. w Niedzielę Palmową w Sanktuarium Najświętszego Serca Pana Jezusa – Jezuickim Ośrodku Milenijnym, przy 5835 W. Irving Park Rd., Chicago, wierni, dzieci młodzież z Jezuickiego Ośrodka oraz członkowie amatorskiego Teatru „ Rzepicha”, a także poeci z Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II, przygotowali wzruszający i pełen refleksji dramat Męki Pańskiej w kilku aktach.
By Rob Strybel Our former Warsaw Correspondent Correspondent
Polish Americans sometimes wonder whether it should be called Easter breakfast, brunch, lunch or dinner, but in Polish it is simply Swiecone — the sacred things, the delicacies that have been blessed by a priest on Holy Saturday and grace the family’s Easter table. The one thing that never changes is that these culinary delights are the first food sampled after coming home from mass on Easter morning. The 40-day Lenten fast is officially broken with the sharing of blessed Easter eggs.